Category: Espagnol

Spots radio en Espagnol 3ème par M.Barros

Des spots radio ont été réalisés sous le forme de podcast en espagnol par les élèves de 3ème dans le cadre de la Journée Mondiale contre le travail des enfants (12 juin). Un travail de sensibilisation a été effectué auprès des élèves de 3ème en cours d’espagnol autour de la question du travail des enfants dans le monde.

Le travail forcé des enfants s’entend de tout travail accompli par un enfant sous une contrainte exercée par un tiers (autre que ses parents) sur l’enfant lui-même ou sur ses parents, ou de tout travail accompli par un enfant comme conséquence directe du fait que l’un de ses parents ou les deux sont eux-mêmes victimes de travail forcé, explique l’Organisation internationale du Travail. La coercition peut s’exercer lors du recrutement de l’enfant, afin de contraindre ce dernier ou ses parents à accepter le travail. Elle peut également se produire une fois que l’enfant travaille, afin de le contraindre à accomplir des tâches qui ne font pas partie de ce qui était convenu lors du recrutement ou pour l’empêcher de quitter son poste.

Les podcasts à écouter :

Podcast Aures 3C
Podcast Kassandra 3C
Podcast Laora 3C
Podcast Sophia 3C
Podcast Sylvie 3A
Podcast Sabrina et Louise 3C
Podcast Tiguida 3A
Podcast Aures et Rayan 3C

Travailler l’oral en espagnol dans le parcours Avenir par M.Barros – 02/2021

Pendant le premier trimestre, un travail de préparation à l’oral de LV2 a été mis en place en cours d’espagnol. Le thème du monde professionnel a été retenu afin de préparer nos élèves à cette épreuve orale, qui s’inscrit dans le cadre du Parcours Avenir. La séquence, d’une durée d’un mois, a abouti à une tâche finale consistant à simuler un entretien d’embauche. Cette activité d’expression orale en interaction a été exécutée devant la classe, en groupes de 2 ou 3 élèves.

Au-delà des objectifs linguistiques spécifiques au cours d’espagnol, d’autres objectifs tels que la maîtrise de la prise de parole, la gestion du temps, l’autonomie et la capacité d’improvisation ont été mis en avant pendant la préparation.

Cette modalité de passation a été retenue pour l’oral LV2 qui a eu lieu en fin d’année. L’épreuve, d’une durée totale de 10 minutes, s’est composée de 2 parties : une première partie sous forme d’exposé dans laquelle les élèves ont dû faire un point sur leur scolarité et évoquer leurs projets d’avenir, et une deuxième partie dans laquelle les membres du jury ont participé à un jeu de rôle avec les élèves, dont le but premier a été de mettre en valeur l’échange, l’interaction et l’improvisation, tout en restant dans un cadre défini du départ, afin de ne pas mettre les élèves en difficulté.

Je tiens a remercier les collègues qui ont participé à cette épreuve, permettant aux élèves de se confronter à une vraie situation de communication. Sans leur implication, l’oral n’aurait pas pu avoir lieu.

M.Barros

Oral PEAC en cours d’espagnol par M.Barros

Dans le cadre de l’épreuve orale du PEAC, vous retrouverez ici quelques indications pour approfondir l’étude de l’œuvre travaillée en cours d’espagnol. Il s’agit d’une bande dessinée intitulée « De sol a sol » (« Du lever au coucher du soleil ») du dessinateur argentin Joaquín Salvador Lavado Tejón, dit « Quino », créateur du personnage Mafalda. Quino est décédé en septembre 2020.

Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi choisir un autre dessin de Quino. Si votre choix se porte sur Mafalda, vous trouverez ci-dessous une petite introduction au personnage et son univers:

Un album de Mafalda est disponible au CDI du collège. Le voici:

https://0941033m.esidoc.fr/recherche/mafalda

Vous pouvez aussi consulter les liens suivants; vous y trouverez des articles de presse française et internationale, ainsi qu’un entretien d’octobre 2014, un album photo et l’accès au site internet officiel de l’artiste.

https://www.lemonde.fr/disparitions/article/2020/09/30/le-dessinateur-argentin-quino-papa-de-l-heroine-mafalda-est-mort_6054266_3382.html

https://www.franceculture.fr/theme/bande-dessinee/mafalda-orpheline-le-dessinateur-de-bd-argentin-quino-est-mort

https://elpais.com/elpais/2020/09/30/album/1601478384_451514.html#foto_gal_1

https://www.quino.com.ar/

Enfin, deux autres liens vers des articles qui abordent l’oeuvre de Quino d’un point de vue technique:

http://archive.francesoir.fr/loisirs/litterature/rencontre-quino-dessinateur-qui-revait-changer-monde-85426.html

Soyez curieux, fouillez les sites, regardez l’entretien et lisez attentivement les articles. Cela vous apportera suffisamment d’informations pour compléter votre préparation et appuyer vos propos le jour de l’oral.

¡Buena suerte!

Le projet partenarial France-Espagne continue en 2020 PEAC 2019-2020

L’échange linguistique France-Espagne, initié l’an dernier avec l’IES Blas de Prado, reprend en 2020. Ainsi, une correspondance a récemment été mise en place avec des établissements scolaires de Mojacar, Salamanque, Tolède et Cuenca. Les premières réponses sont déjà arrivées à Jean Perrin!

Par ailleurs, les élèves de 5ème F ont participé à un projet linguistique à caractère solidaire avec des enfants de l’unité pédagogique de l’hôpital d’Alzira (Valence). Nos élèves ont réalisé et envoyé des cartes postales aux enfants malades, leur apportant ainsi un message d’encouragement et de soutien, et leurs meilleurs vœux pour l’année qui vient de commencer. Un grand merci pour leur implication dans cette belle initiative! L’enthousiasme et l’énergie avec lesquels les camarades espagnoles ont reçu leurs mots ne peuvent qu’inciter nos élèves de 5ème à continuer le travail en langue vivante. Bravo à eux!

Vœux de la Nouvelle Année!

Projet partenarial international France- Espagne PEAC 2018-2019

Projet partenarial entre le collège Jean Perrin et le collège de Castilla- La Mancha en Espagne.

http://ies-blasdeprado.centros.castillalamancha.es/

Les élèves de 3ème D du collège Jean Perrin ont initié une correspondance épistolaire avec les élèves du collège de Castilla- La Mancha en Espagne. Ce travail de partage et de collaboration entre ces deux établissements scolaires a été développé par M. Barros et se fera en espagnol mais également en anglais.

L’initiative est partie de la volonté de travailler en espagnol sur une liaison avec une classe francophile en Espagne afin de raconter et de partager le quotidien des élèves en utilisant la plateforme Padlet.

Le cours de cette correspondance rythme donc non seulement l’année, mais aussi les apprentissages linguistiques et culturels.

Les élèves se déclarent très sensibles au fait de pouvoir parler en espagnol avec quelqu’un d’autre que leur professeur. Selon ces élèves, cette situation de communication authentique, doublée de la perspective de l’échange avec leur correspondant, renforce leur motivation.

L’apprentissage de la langue se fait ainsi plus en prise avec des préoccupations usuelles et concrètes. Se présenter, dire son âge ou ses goûts, prend un sens particulier dans ce contexte. Mais, avec le projet d’écrire à l’autre, on se regarde aussi d’un autre œil. Et ce n’est pas sans intérêt à ce stade de construction identitaire où se trouvent ces collégiens. Toujours est-il que ce premier échange se prépare avec soin et que les premières réponses marquent un moment décisif dans leur lien avec cette langue étrangère.